• Фред Варгас. Человек наизнанку

    из библиотеки "Coffee@limon"

Фред Варгас. Человек наизнанку

Статистика: по всем библиотекам

Роман "Человек наизнанку" подарит читателю очередную встречу с уже знакомым ему комиссаром Адамбергом. На сей раз комиссару предстоит распутывать дело, сильно отдающее чертовщиной. Жители альпийской деревушки Сен-Виктор лишились сна: каждую ночь на пастбищах находят растерзанные трупы овец. Вскоре начинают гибнуть люди. Рваные раны на шее, лужи крови, никаких следов... Это оборотень, решили те, кто верит в страшные сказки. А может, это человек, по вине обстоятельств превратившийся в монстра?

«Волчьи глаза в ночи горят, как уголья, малыш, горят, как уголья» - еще одна присказка для Жан-Батиста Адамберга.
После первого романа Фред Варгас «Человек, рисующий синие круги», ожидала от второй книги из серии «Комиссар Адамберг» чего-то настолько же оригинального.
Оригинальной оказалась только интрига: "Это вовсе не фокус. Это знак, которым отмечены оборотни. Другого нет. У него волосы внутри, потому что это человек наизнанку. Ночью он выворачивает себя налицо, и тогда шерсть оказывается снаружи".
А вот герои стали более обычными и от того, более скучными. Не изменился, пожалуй, только сам Жан-Батист.

- Он действительно особенный?
- Он не похож на других.
- Не такой, как все полицейские?
- Хуже. Не такой, как все люди.

Рисунок детективной составляющей тот же, что, наверное, и правильно – серия же. Действия так же неспешно разворачиваются. Единственное, что зная об этом самом «рисунке» уже можно предположить преступника задолго до того, как его вычислит комиссар.
А вот что лично мне хочется выдвинуть в защиту романа – автор сохранила свой своеобразный юмор: «Распилить парня надвое – это превышает порог жестокости, допустимый между соседями». Это порадовало.
Что ж, Камилла и Адамберг опять не вместе, а значит, продолжение следует…

В любви всегда одно и то же: если ты не любишь человека, он остается, а если любишь - уходит. Система работает просто, никаких неожиданностей, а в результате - неминуемые неприятности или катастрофа. И все это ради двух-трех недель изумления и восторга, - нет, пожалуй, это не стоит того. Любовь на долгие годы, любовь созидающая, дающая силы, возвышающая, очищающая, светлая, прочная - все, что люди придумали про любовь и во что верят, пока не обожгутся сами, - это просто чушь.

Еще один роман из этой серии, пожалуй, осилю.

Мнение понравилось1
Издательство: Иностранка
Серия: Лекарство от скуки
Переводчик: Е. Тарусина
ISBN: 5-94145-288-8
8.08.2019
  • Комментарии



Написать новый комментарий...



  • БиблиотекаRSS
РЕЙТИНГ15419



Информация
Все библиотеки